С 15 по 18 апреля Камышин посетили гости из Японии — Кейко и Шигео Накамура с дружественным визитом в Семейный центр мастерства и ремёсел при Никольском кафедральном соборе.
Друзья! С 15 по 18 апреля Камышин посетили гости из Японии — Кейко и Шигео Накамура с дружественным визитом в Семейный центр мастерства и ремёсел при Никольском кафедральном соборе. Нам посчастливилось быть причастным к этому прекрасному событию, так как по приглашению руководителя Семейного Центра Елены Вернидубовой преподаватели ОЦ Биг Бен вызвались помочь с переводом на мастер-классах Кейко и других мероприятиях, запланированных в рамках этого визита. Прежде всего хочу сказать спасибо преподавателю ОЦ Биг Бен и очень творческому человеку Виктории Галкиной, которая помогала с переводом на первом мастер-классе Кейко. А мне лично удалось пообщаться и поближе познакомиться с Кейко и ее мужем от момента встречи на вокзале в Петров Вале и до момента проводов на вокзале на московский поезд. Расскажу вам свои самые яркие впечатления: 1. Кейко и ее муж оказались очень дружелюбными и простыми в общении. Было приятно беседовать с ними, гулять по городу Камышину, показывать свои любимые места для прогулок и посиделок. Они охотно и с улыбками фотографировались с администрацией гостиницы, работниками музея и просто с жителями Камышина на память. 2. Я была удивлена, когда Кейко с радостью откликнулась на предложение написать иероглифы на сертификатах мастерицам, выбрав в канцтоварах нужную кисть и тушь. А с какой любовью она их подписывала! 3. Кейко их тех людей, кто задумывается о будущем нашей планеты — она активно поддерживает идеи вторичной переработки бумаги и пластика. И своим примером заставляет задуматься об этом и окружающих. В её окружении никаких пластиковых пакетов (легко заменить на текстильные), никаких отходов в шитье и рукоделии. 4. Девиз Кейко — Reduce (уменьшай), Reuse (используй еще раз), Recycle (перерабатывай). При этом она особое внимание уделяет первому глаголу Reduce. Даже в питании она придерживается принципа «Не переедай!» Закажи и съешь столько, сколько тебе нужно, а не больше. Почти везде Кейко и ее муж заказывали одну порцию на двоих. Вот и думай-либо мы много едим, либо они мало? 5. Шигео очень понравился наш музей самолетов под открытым небом в парке. Кейко отметила, что в Японии такого не увидишь — никакой авиационной техники в открытом доступе. Впечатлила их и стена памяти у мемориала, так как они чтят погибших только в своем близком кругу.
Традиции разных культур еще раз напоминают нам об уникальности разных сообществ и каждого человека, а также о значимости уважения друг к другу.
А мы решили поделиться с вами фоточками с одной из поездок в языковую школу Ларккулла (Финляндия), куда мы со студентами отправимся еще раз в этом августе.
гости из Японии
апреля
С 15 по 18 апреля Камышин посетили гости из Японии — Кейко и Шигео Накамура с дружественным визитом в Семейный центр мастерства и ремёсел при Никольском кафедральном соборе.
Нам посчастливилось быть причастным к этому прекрасному событию, так как по приглашению руководителя Семейного Центра Елены Вернидубовой преподаватели ОЦ Биг Бен вызвались помочь с переводом на
Прежде всего хочу сказать спасибо преподавателю ОЦ Биг Бен и очень творческому человеку Виктории Галкиной, которая помогала с переводом на первом
А мне лично удалось пообщаться и поближе познакомиться с Кейко и ее мужем от момента встречи на вокзале в Петров Вале и до момента проводов на вокзале на московский поезд.
Расскажу вам свои самые яркие впечатления:
1. Кейко и ее муж оказались очень дружелюбными и простыми в общении. Было приятно беседовать с ними, гулять по городу Камышину, показывать свои любимые места для прогулок и посиделок.
Они охотно и с улыбками фотографировались с администрацией гостиницы, работниками музея и просто с жителями Камышина на память.
2. Я была удивлена, когда Кейко с радостью откликнулась на предложение написать иероглифы на сертификатах мастерицам, выбрав в канцтоварах нужную кисть и тушь. А с какой любовью она их подписывала!
3. Кейко их тех людей, кто задумывается о будущем нашей планеты — она активно поддерживает идеи вторичной переработки бумаги и пластика.
И своим примером заставляет задуматься об этом и окружающих. В её окружении никаких пластиковых пакетов (легко заменить на текстильные), никаких отходов в шитье и рукоделии.
4. Девиз Кейко — Reduce (уменьшай), Reuse (используй еще раз), Recycle (перерабатывай). При этом она особое внимание уделяет первому глаголу Reduce. Даже в питании она придерживается принципа «Не переедай!» Закажи и съешь столько, сколько тебе нужно, а не больше.
Почти везде Кейко и ее муж заказывали одну порцию на двоих. Вот и
5. Шигео очень понравился наш музей самолетов под открытым небом в парке. Кейко отметила, что в Японии такого не увидишь — никакой авиационной техники в открытом доступе. Впечатлила их и стена памяти у мемориала, так как они чтят погибших только в своем близком кругу.
Традиции разных культур еще раз напоминают нам об уникальности разных сообществ и каждого человека, а также о значимости уважения друг к другу.
Предыдущие новости
апреля
апреля
апреля
апреля
марта